Se sei alla ricerca di un modo veloce e semplice per tradurre testi o documenti, i traduttori online possono essere una soluzione conveniente. Tuttavia, è importante tenere presente che i risultati delle traduzioni automatiche possono essere imprecisi e non sempre coerenti con il significato originale del testo. Se hai bisogno di una traduzione precisa e di alta qualità, è consigliabile rivolgersi a un traduttore professionale o a un freelancer.
In questa guida, ti presentiamo i migliori siti di traduzione online, che possono aiutarti a tradurre testi o intere pagine web in diverse lingue.
Copia/incolla il testo da tradurre, selezionare semplicemente la lingua di origine e infine in quale lingua tradurre il testo ed effettuare la traduzione istantaneamente via internet. Inoltre è possibile tradurre un documento o tramite url una intera pagina web.
Attenzione, il traduttore non è in grado di comprendere il significato delle frasi da tradurre. La traduzione dà un’idea del contenuto della frase o di un testo ma senza essere precisi. Se volete una traduzione di qualità, rivolgetevi ai servizi a pagamento offerti da un traduttore professionale o da un freelance, così da avere un testo tradotto in modo preciso! Di seguito la lista dei migliori siti di traduzione online.
Potrebbe interessarti:
- Traduzione professionale semplice ed efficace con TextMaster
- Come imparare le lingue usando Netflix
- Lavorare come interprete e traduttore
Siti di traduzione online:
Indice
Traduttore di Google
Il più noto, Google Translate è il servizio di traduzione online più utilizzato da professionisti e privati. Offre la possibilità di tradurre in un numero infinito di lingue, rimanendo fedele alla politica aziendale di Mountain View: facilità d’ uso e versatilità nella traduzione.
La qualità dei testi tradotti è la migliore che ci si possa aspettare da un servizio specializzato, ma è ben lontana dal soddisfare le esigenze professionali. Non sorprende che Google Translate, che dispone di un ampio database linguistico, offra il minor numero possibile di errori nella traduzione di un testo.
Il servizio di traduzione da inglese a francese e altre lingue di Google Translate è molto facile da usare. Il sito offre una scelta molto ampia di lingue (inglese, tedesco, arabo, cinese, basco…) ed è anche in grado di rilevare la lingua di provenienza. La traduzione è istantanea e vengono suggerite diverse parole per ottenere la migliore traduzione possibile.
Una modalità audio è opzionale su Google Translate per ascoltare il testo tradotto. Il traduttore di Google è veloce, gratuito e senza obbligo di registrazione.
DeepL Translator
E’ un nuovo servizio gratuito di traduzione online che funziona allo stesso modo dei traduttori più famosi. Tutto quello che devi fare è digitare o incollare il testo che si desidera tradurre nel modulo del sito e scegliere la lingua di destinazione per ottenere una traduzione.
La differenza rispetto agli attuali servizi di traduzione esistenti è che DeepL Translator supporta, in questo momento, un numero limitato di lingue. Infatti è possibile utilizzarlo per tradurre in inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese e polacco. Anche se questo limita in qualche modo l’uso del sito, dal momento che non si può utilizzare per tradurre il cinese, giapponese o centinaia di altre lingue, ad esempio, le traduzioni di lingue supportate sembrano essere una qualità più umana di quella di Google e Bing Translate.
Da Notare che una volta che hai tradotto il testo, ha una caratteristica abbastanza buona. Puoi fare clic su una qualsiasi parola della traduzione per visualizzare i suggerimenti. Questo a volte è utile perché puoi correggere errori di traduzione in contemporanea. Un’altra opzione è modificare immediatamente il testo tradotto, ad esempio per aggiungere o eliminare le parole.
DeepL è creata dalla stessa società che ha sviluppato Linguee, uno strumento di traduzione di lingua rilasciato quasi un decennio fa.
Microsoft Translator
Con la sua grafica semplice e snella, Microsoft Translator si posiziona al terzo posto nella nostra classifica dei traduttori online inglesi.
Non è facile farsi spazio tra i giganti del settore, Google in primis, ma lo strumento di traduzione istantanea di Microsoft potrebbe benissimo imporsi a sua volta.
Come ogni buon traduttore, Microsoft Translator offre traduzioni di parole, frasi e persino intere pagine web in 41 lingue, dall’ungherese al greco e naturalmente all’inglese.
Per differenziarsi dai suoi concorrenti, Microsoft ha sviluppato un’intelligenza artificiale che promette di fornire traduzioni di alta qualità.
Reverso
Il quarto strumento gratuito, Reverso, offre la possibilità di tradurre testi dall’Italiano in una delle 8 lingue supportate (italiano, inglese, tedesco, cinese, arabo, ebraico, spagnolo, francese, russo, giapponese) o viceversa.
Senza pretendere di essere perfetto, lo strumento gratuito offre un risultato moderatamente corretto. Ma se dubiti della qualità dei testi tradotti, è sempre possibile pagare i servizi di un traduttore “in carne ed ossa” attraverso la piattaforma Reverso.
Incollare il testo originale nella casella fornita e selezionare la lingua di traduzione finale per ottenere immediatamente il risultato. Per una maggiore precisione, Reverso visualizza le traduzioni dei testi esistenti su Internet per trovare il significato corretto di una frase. È quindi più facile capire esattamente il significato corretto di una parola. Basato sullo stesso principio di Google Translate, il servizio online è molto semplice, veloce e illimitato!
Systranet
Specializzato in software di traduzione, il servizio di traduzione online Systran offre sul suo sito web una schermata che ti permette di tradurre i testi da italiano a circa quindici lingue, o viceversa.
Ancora una volta, il sistema di traduzione automatico è lontano dall’essere perfetto anche se il risultato è interessante, (tasso di errore tra 45% e il 50% nei testi tradotti). La sua semplicità di utilizzo consente di tradurre gratuitamente un testo o un sito web da Internet.
Systranet.com è molto facile da usare e la traduzione è molto semplice e riduttiva per la mancanza di suggerimenti o proposte multiple. Come Google Translate, hai il campo di testo sulla sinistra e poi il risultato della traduzione appare immediatamente sul lato opposto.
Babylon
Il traduttore online Babylon si sta dimostrando un eccellente dizionario unico per tradurre le parole inglesi in italiano e viceversa.
In breve, Babylon tranlation ha:
- Un database con milioni di termini tradotti
- 10 anni di esperienza
- 1.600 dizionari e glossari
- Traduzioni in settori specializzati e tecnici
- Più di 75 lingue applicabili
Oltre al traduttore on-line, Babylon offre un servizio software e dizionario che si integra facilmente con il software di elaborazione testi per consentirti di tradurre frasi complete, cercare sinonimi e contrari nella maggior parte delle lingue straniere in qualsiasi momento.
NetfLix
Esatto, su Netflix puoi lavorare scrivendo i sottotitoli e traducendo nella tua lingua madre. Ho già dedicato un intero articolo su come lavorare con Netflix , è molto semplice inviare la propria candidatura!
Polilingua.com
PoliLingua ha iniziato ad operare nel novembre 2002. L’attività è stata concepita come fornitore di servizi di traduzione, in continua crescita fino a diventare servizi di traduzione multilingue, voice over e ottimizzazione globale per i motori di ricerca (SEO). Tutto questo come tentativo di soddisfare le richieste degli utenti.
Numerosi clienti utilizzano semplicemente uno dei due moduli di traduzione della loro attività, ma progressivamente vedono il vantaggio di incorporare ciò che possono offrire attraverso il set di servizi completo.
All’inizio lavoravano da casa, in seguito si sono immediatamente trasferiti in posti di lavoro dignitosi a Chisinau, in Moldavia, e inoltre hanno una propria sede a New York, Londra e Berlino. Fin dall’inizio, hanno offerto i loro servizi a clienti di grandi organizzazioni fino a piccole società di consulenza.
Vi ho elencato brevemente i migliori siti traduzioni online, adesso non vi resta, se la vostra passione è la traduzione, cercare di guadagnare come traduttore di testi online